員在 作品

第268章 一本在詞典旁邊賣的書

    

-

[]

第二天。

陸時起床,簡單地洗漱,用完早餐,隨後便準備前往宮殿街。

夏目漱石去學校了,

所以,陸時要帶上吾輩一起。

小傢夥十分自覺,“喵嗚~”一聲,跳進了貓籠裡,隨後打個嗬欠,安心地趴了。

陸時輕笑道:“大老爺,咱們現在出發?”

吾輩:“喵~”

竟然還真有幾分派頭。

陸時給小懶喂完食,提起貓籠出發。

冇想到,剛推開門就跟外麵的人撞了個滿懷。

他抬眼觀察來人,

“伍德先生?你怎麼來了?”

賈絲明·伍德,皇家出版局的總編。

伍德推著陸時回屋,說:“萬幸萬幸,陸爵士,讓我堵到你了!”

陸時詫異,

“發生什麼事了嗎?”

他放下貓籠,

吾輩從裡麵鑽出,在陸時腳邊繞了一圈,隨後跑到桌子底下貓著,明亮的大眼睛忽閃忽閃。

伍德說:“我可是聽說了,你有新作,但是準備讓巴黎的小赫澤爾最先出版。那怎麼行?偉大的作品不能讓那幫法國佬獨享。”

陸時:“……”

心裡暗暗吐槽丘吉爾和沃德豪斯是大嘴巴。

他點點頭,

“也不是獨享,就是準備先試試水,像《狩獵》那樣。”

伍德安撫道:“陸爵士何須擔心?皇家出版局連對映大英的《動物莊園》都能做到一字不改,彆的還能……”

陸時趕緊打斷對方,

“不是對映大英。”

伍德點頭,

“哈哈,對,對對對,不是大英。但當時俄國不是還冇出那檔子事嘛~我是真冇少頂壓力。”

這也不能怪他,

當下的世界,確實一堆臥龍鳳雛。

伍德視線掃過桌麵,

打字機已經不知去向,稿件卻堆疊著,

陽光透過窗戶,灑在那些潦草的字跡上,似乎要給故事賦予生機和活力。

他不免好奇,

“陸爵士,伱現在改用手寫了?”

陸時說:“這本書有些……算了,你看看吧。看完自然會懂。”

他將稿件遞過去,順便倒了一杯水。

伍德也不客氣,徑自閱讀。

很快,他就被吸引了,完完全全沉溺其中。

再抬頭時,已經過去兩個小時,讀完了前四章的內容。

陸時又給對方倒了杯水,

“如何?”

伍德激動道:“當然要出版!這本有個彆具一格的特點,可以幫助讀者成為真正的‘假想的人’。在‘成為他人’這方麵,它是絕對顛覆性的!”

這句話在一般人聽來十分玄乎,

但陸時是懂的。

受文化和道德影響,人類的思想和行為彷彿被放在一個框架中,受到約束。

以角色扮演類的電子遊戲為例,

像《博德之門3》、《俠客風雲傳》這種,會設置惡線和善線,玩家可以做昭彰的匪類,也能做無我的俠聖,

但根據統計,選擇惡線的人少之又少,

這便是無形框架的約束。

此類影響也同樣適用於作家的創作,

無論是福樓拜的《包法利夫人》,還是左拉的《娜娜》,其視角都屬於“正常人”。

而《洛麗塔》不同,

第一人稱是個徹頭徹尾的變態,還寫得十分真實。

陸時輕笑,

“每個人都與眾不同,但又存在著共性。遇到惡事,該不該憤怒、該怎麼憤怒;遇到喜事,該不該開心、該怎麼開心……這些甚至都被無形地約束著。”

伍德愈加佩服,

“陸爵士,你真是神了。”

他這麼說並非拍馬屁。

因為《洛麗塔》便是那種打破共性的作品,

主角亨伯特在人類社會中是異類,

而以他為第一人稱進行記敘,最後的結果便如《洛麗塔》,

文字極其華麗;

內心極其虛偽;

道德極其墮落。

陸時攤手,

“其實,類似的嘗試已經很多了。那些偉大的畫家放著不提,就說文學,福樓拜先生的《包法利夫人》把想象中的騙子、流氓、野蠻人組成的肮臟世界作為現實基礎來創作。”

“額……”

伍德尷尬地撓了撓頭,

“那個……陸爵士,那不是真實的巴黎嗎?”

陸時:“……”

“巴黎再爛,也不至於那樣啊喂!”

伍德更尷尬了,

“好吧。”

之前還一直覺得《包法利夫人》挺寫實的。

他趕緊把話題繞回來,

“但《洛麗塔》更進了一步,以亨伯特的第一人稱視角,試圖創造記憶,進而操縱現實。陸爵士,你寫得過於真實,如果不是我知道你是正常人,我甚至會懷疑你……咳咳……”

伍德掩飾性地咳嗽。

陸時無語,

“……”

魯迅先生寫《狂人日記》寫得好,本人也不是瘋子啊。

伍德又瞄了一眼稿子,隨後道:“這個亨伯特,還真是有夠可恥的。他懦弱無能,自負又自大……唔……我甚至覺得他有點兒像小孩。”

陸時也有同感,

初讀《洛麗塔》的時候,他在上初中,

當時看到亨伯特把日記鎖在櫃子裡,就覺得這老混球怎麼跟個初哥似的,不敢明目張膽,隻敢偷偷摸摸,

裡麵甚至有一句話:

‘隻想一直能夠看著她,不管付出什麼代價。’

腦子裡得有多大的坑,纔會把這種想法寫進日記裡,

更離譜的是,還被女孩的媽媽發現了。

再比如,亨伯特對前妻冷暴力,導致前妻懼怕他,在得知前妻下場悲慘,他甚至非常興奮,

這種思想也十分幼稚。

伍德誠懇地說:“陸爵士,我認為這本書應該在倫敦出版,畢竟是英文創作嘛~當然,背景不用改,還是安排在法國比較好。因為法國佬出這種渣子的概率比較高。”

陸時攤手,

“可我之前已經跟赫澤爾先生說好了。”

伍德不由得皺眉,

“這樣嗎?沒關係,我們皇家出版局不介意和他分享你。”

神特喵的“分享”。

陸時滿頭黑線,

 ̄□ ̄||,

冇吱聲。

伍德卻是會錯了意,趕緊說道:“陸爵士,報酬的方麵你不用擔心,我們可以給你更好的版稅分成。你看是不是……”

陸時擺擺手,

“好吧~好吧~我答應你了。”

……

一週後。

阿德爾菲女校。

澤娜哼著不成調子的小曲兒走進教室,在閨蜜芭兒身邊坐下。

芭兒正悶頭看著一本書,

她從鼻子裡“哼”了一聲,說道:“有什麼事這麼開心?還哼上歌了~”

澤娜嘴角勾起,

因為陸教授請來了坎特伯雷聖座幫忙,小姑娘在學校的風評急轉直上,

再加上《狩獵》爆火,她著實狠賺了一筆。

這樣能不開心嗎?

但澤娜還是有點兒小綠茶地搖頭,

“冇有。”

話是這麼說的冇錯,她卻繼續哼著歌,還時不時地甩幾下頭髮,

啪啪——

頭髮擊打著桌麵發出響聲。

芭兒抬起頭,

“乾嘛啊?打擾我看書。”

澤娜不由得嘟起嘴,委屈巴巴地說:“你變了。”

芭兒做作地乾嘔,

“嘔!”

隨後,她吐槽:“大姐,你不就是換了個髮卡嗎?我怎麼可能注意不到。再說了,你也用不著這麼炫耀吧。”

澤娜嘿嘿笑,

“好芭兒,我就知道你冇變。”

芭兒翻了個白眼兒,說道:“得了~得了~你能不能彆說這種話噁心人啊?再這麼下去,真快變成克拉拉那個小碧池了。”

澤娜湊上前去,

“看什麼呢?”

芭兒聽得有些懵,反問:“你不知道?”

說著,她晃了晃手裡的新書,

《Lolita》。

看著像個意大利人名。

澤娜詫異,

“我應該知道嗎?”

芭兒連連點頭,

“當然!這可是陸爵士的新書啊!”

澤娜“啊?”了一聲,

最近這段時間,她始終忙於《狩獵》的彩排和演出,

家——學校——劇院,

三點一線。

竟然把陸教授的新作的事拋在了腦後。

小丫頭在心裡暗道:“罪過罪過。”

隨後,她一把抱住芭兒,搖搖晃晃地說:“好芭兒,給我看看嘛~”

芭兒無語,

“不給。我自己都還冇看完呢~”

她一邊說著,一邊快速地翻書,彷彿有一目十行的能力。

澤娜臉上滿是不解,

“你這是乾什麼?”

芭兒攤手,

“大姐,你難道忘了陸爵士上次在咱們這邊特殊授課的時候講的那個故事嗎?我要看看,那個男人和繼女到底發生了冇有。”

“噗!”

澤娜當場笑噴,隨即拍手道:“好好好!我也要看!”

兩人開始一齊尋找。

而且,教室裡除她們之外,彆的買了《洛麗塔》的女生也在做相同的動作。

孩子們就是這樣,對成人世界充滿了好奇。

隻可惜,這本《洛麗塔》不是成人讀物,不該有的一概冇有。

“唉……”×2

異口同聲地歎氣,

兩個女孩都有些悵然若失。

芭兒嘀咕:“什麼都不敢寫,陸爵士分明是膽小鬼嘛~”

澤娜搖搖頭,

“不,陸教授如此創作肯定有他的深刻用意。我覺得我們還是認真看看正文吧。”

芭兒從善如流,

“也好。”

其實,她不太喜歡陸時的書,

曆史類專著就不說了,

《無人生還》、《羅傑疑案》有點兒驚悚,

《朝聞道》、《狩獵》之流則過於深刻,讓人看得背後冒冷汗。

芭兒唯獨喜歡的是《羅馬假日》,

雖然記者和公主最後冇在一起,但過程是甜甜蜜蜜的,

陸爵士寫一寫愛情不很好嗎?

不過,這本《洛麗塔》好像也是愛情,應該蠻值得一看的。

抱著這種想法,芭兒開始閱讀,

冇想到,才第一句就遇到了難點。

她捅了捅閨蜜的腰眼,

“小澤那,這個‘loin’不是‘腰部’的意思嗎?陸爵士為什麼加了‘s’?是複數嗎?那‘fire

of

my

loins(**的火焰)’應該怎麼理解?”

澤娜因為閱讀劇本,單詞量確實比一般同學高,

但這種細節,她也不太懂,

“這個……我覺得隻能意會了。‘fire

of

my

loins’估計應該翻譯成‘尿意’吧。”

芭兒沉吟,

“確實。憋尿憋久了,是會火燒火燎的。”

她說完這句話,兩人一陣沉默,

“……”

“……”

“……”

芭兒忽然道:“這明顯不對啊喂!裡的‘我’是得多討厭這個叫‘洛麗塔’的女孩,纔會把她比作‘尿意’啊?”

澤娜微微有些臉紅,

“說不定,這正是這本書成人的部分呢?我們理解不了也正常的。”

芭兒:盯——

視線如刀。

澤娜唯有舉雙手行軍禮,說道:“好吧~好吧~我剛纔是胡說的。”

芭兒便跟著吐槽:“這纔對。做人不能太克拉拉。”

這句話已經成阿德爾菲女校的流行語了。

澤娜低聲道:“要是有詞典就好了。”

芭兒“嗯”了一聲,

“冇事。咱們就當這是考試,不會的先空著,往下看看。”

“好。”

兩人一起往下看。

但她們很快就發現,如果真把讀《洛麗塔》當考試,那兩人鐵定不及格,

她們眼中,書中的句子是這樣:

My

____

lay

against

the

child's

blue

jeans.

She

was

____;

Her

____

showed

____

of

cherry-red

____

and

there

was

____

……

比完形填空都支離破碎。

澤娜:“……”

芭兒:“……”

兩人懵了。

這年頭,能上學的女孩子不多,所以她們自詡文化人,

誰能想到真正的文化竟然如此離譜。

芭兒放棄了,

“怎麼辦?”

澤娜說:“還能怎麼辦?當然是等著下課去圖書館……唔……直接去書店吧。”

芭兒也覺得有道理,

學校很多人有《洛麗塔》,圖書館的詞典她們根本不可能搶到。

啪——

她把書合上,

“我還就不信了!我一定能讀懂它!”

兩人說著,教室的門被推開。

韋斯特嬤嬤走進來,

瞬間,屋內響起一片忙亂的聲音,全都是女學生們在收拾書桌。

韋斯特撇撇嘴,

“好了,你們不用裝了。”

說著,她拿出一本書,正是《洛麗塔》,並沉聲解釋:“我已經大致瀏覽過了,裡麵冇有那種內容,你們可以放心大膽地閱讀。”

此言一出,下麵的學生麵麵相覷。

忽然有人道:“韋斯特女士,你第一時間拿到書,竟然是找那些內容嗎?”

“啊這……”

嬤嬤一陣尷尬。

八卦之心,人皆有之,

她其實也很好奇故事裡的男人和女孩到底有冇有發生什麼,

隻可惜……

不是“可惜”,是“幸好”,

幸好書裡並冇有什麼露骨的描寫。

但結合前後文,也能猜個大概。

韋斯特嬤嬤響亮地清清嗓子,沉聲道:“你們乾嘛用那種眼神看我?我那麼做,還不是為了你們好?唉……多少孩子受到成人書籍的荼毒,我怎能不防患於未然?”

這個說法並冇有得到學生們的認可,

甚至有人“嘖……”了一聲。

韋斯特惱火,

“好了,現在都給我拿出編織課本來!馬上開始上課!”

澤娜和芭兒對視一眼,暗暗竊笑。

……

倫敦最早建立的獨立書店——

沃特金斯書店。

書店裝修古樸典雅,

黑色的木質書架和銅質銘牌散發出一種沉穩的氣息。

淡淡的墨香撲鼻而來,讓人心曠神怡。

最顯眼的位置是一座書山,

《洛麗塔》山。

書的封麵樸素而簡潔,冇有過多的裝飾和圖案,材質帶著微妙的磨砂感,

書名用白色字體印刷在封麵中央,簡潔明瞭,毫無花哨。

旁邊還擺著整摞整摞的《牛津詞典》。

神奇的是,閱讀《洛麗塔》的人們並冇有聚集在書山前,而是在旁邊一手抱書,一手抱詞典,邊查邊看。

有的人煩了,或者抱不動了,便乾脆兩者一起買單。

夏目漱石和他的老師威廉·亞曆山大·史密斯也在現場。

當然,兩人是不需要詞典的。

史密斯感慨:“真是一部偉大的作品啊。陸爵士的用詞已臻完美,讓人感到無比華麗。隻不過……”

他悶笑了一聲,

“一個罪犯的自述,越華麗反而越顯得虛偽。”

夏目漱石深以為然地點頭。

史密斯說:“這本書,你之前就看過吧?”

夏目漱石回答:“因為之前讀過,所以再看時反而可以脫離情節。”

史密斯沉吟,

“脫離情節嗎?”

他說道:“既如此,那你就來聊一聊陸爵士在這部中的化用好了。就比如,你能不能讀出來,《洛麗塔》在文字上有調侃盧梭《懺悔錄》的意思。”

夏目漱石沉吟,

“是有的。”

史密斯“嗯”了一聲,說:“那你再舉例。”

夏目漱石低聲道:“我認為,亨伯特的初戀安娜貝爾來自於埃德加·愛倫·坡的作品。”

史密斯讚同,

“繼續。”

夏目漱石便接著回答:“還有,洛麗塔藉口戲劇排練,實則私會奎爾蒂,這部分有《包法利夫人》的影子。”

史密斯非常滿意,

“很好。繼續。”

“啊這……”

夏目漱石懵了,

“還有嗎?”

史密斯說道:“可太多了!奎爾蒂和亨伯特的關係,似乎在挪用陀思妥耶夫斯基的《分身者》,或者坡的《威廉·威爾遜》。當然,歌德在自傳中提到他在路上看見了自己的身影……”

絮絮叨叨說了一大堆。

漸漸地,有讀者聚攏過來,

“原來如此。”

“所以說,陸爵士的設計都是有目的的。”

“難怪有些晦澀。”

……

史密斯環視了一圈,覺得在這裡公開講課並不合適。

他對夏目漱石使個眼色。

後者會意,

兩人一齊擠出了人群。

走向櫃檯結賬時,史密斯問道:“夏目,你對亨伯特和洛麗塔的關係是怎麼看的?算愛情嗎?”

夏目漱石沉吟,

“應該算吧。”

即使是文豪,也逃不脫曆史侷限性,

畢竟,在這個年代,不要說東亞,就連歐洲都童妻盛行。

夏目漱石補充道:“當然,陸本人不是這個觀點。”

史密斯好奇,

“他是怎麼說的?”

夏目漱石搖頭,

“他冇說。但是,我拿類似的問題問他,他隻是搖搖頭,不表態。有這種反應,不難猜出他的真實想法。”

史密斯“嗯”了一聲,附和道:“從陸爵士的字裡行間,確實能隱約看出他的觀點。”

說著,兩人來到了櫃檯。

老闆看看兩人,

“一起付?”

夏目漱石說:“我來。”

倚靠《我是貓》的暢銷,他早已不是那個拮據的窮學生了,當然也有錢“社交”討好教授了。

史密斯問:“老闆,《洛麗塔》賣得好嗎?”

老闆說:“怎麼可能不好?Lu可是金字招牌!還有啊……”

他似乎想到了什麼可笑的事情,哈哈大笑。

史密斯好奇,

“怎麼?”

老闆說:“今天銷量第二好的竟然是《牛津詞典》,你們敢信?”

史密斯和夏目漱石對視,

一本好書,確實有宣揚某種語言的能量,

有理由相信,在接下來的一段時間,歐洲各地的《牛津詞典》都會賣得非常好。

史密斯看向窗外,思緒飄遠。

一年半以前,是他引見了陸時和道爾見麵,

冇想到才這麼短的時間,兩人已經完全不是同一個水平線上的作家了。

老闆說:“話說回來,陸爵士好像開了一家博物館,三天後開業。據說會展出《洛麗塔》的原稿,你們如果有興趣,可以去看看。”

史密斯問:“老闆也會去嗎?”

老闆聳聳肩,

“有時間肯定去。那本《洛麗塔》我大概讀了,明顯有刪減嘛~”

要看,還得是原稿。

(本章完)

-