員在 作品

第169章 桌麵遊戲

    

-

[]

兩週後,

1901年6月6日,週四。

利物浦港。

郵輪的汽笛聲“汙汙汙——”地響著,催促人們儘快登船。

碼頭上,小姐們晃著手帕,跟船上的戀人告彆。

陸時和沃德豪斯正站甲板上,

因為身份特殊,又受了英美雙方的關照,他們的行李早就被搬上船了,所以不需要臨時瞎忙活。

沃德豪斯迎著風抽菸鬥,

嫋嫋煙香隨之飄散。

陸時不喜歡煙味,遂換了個位置,站到上風口,然後摸出隨身的《鏡報》,翻到《簡·愛》漫畫版,閱讀大結局。

沃德豪斯問道:“這兩天的銷量又好了不少吧?”

因為《護戒同盟》、《簡·愛》先後完結,所以報紙必然賣得不錯,

陸時回答:“又創新高。”

沃德豪斯不由得得意,

“有《鏡報》在,倫敦大學聯盟的聲望可以直追牛劍。當時同意你辦報,是我這輩子做出的最正確的選擇。隻能說你有能力,我也慧眼識人,哈哈哈哈哈哈哈……”

伯爵大人倒是會往自己臉上貼金。

陸時無語,把報紙收起來。

汙汙汙——

又是一陣汽笛聲響起。

伴隨而來地,利物浦港的天空上彙集了一些陰雲,星星點點的雨水落下,在臉頰上遺留絲絲涼意。

沃德豪斯伸個懶腰,

“愜意。”

不需要搬行李,當然愜意。

他轉向陸時,

“陸,聽說中國有二十四節氣?”

陸時詫異地說:“爵士,你連這也知道?冇錯,按照中國特有的曆法來算,今天確實是二十四節氣之一的芒種,‘有芒之穀類作物可種,過此即失效’。”

這個話題引起了沃德豪斯的興趣,

他問道:“有原因?”

陸時想了想,

“大概是因為這個時節氣溫顯著升高、雨量充沛、空氣濕度大,適宜穀類作物種植。”

沃德豪斯聳聳肩,

他很難理解,是因為他人生中待過最長時間的兩個地方是倫敦和南非,

前者整年濕潤、後者熱得人臉比猴屁股還紅。

他說:“氣候問題屬於地理範疇,伱寫的《槍炮、病菌與鋼鐵》也有涉獵。有時候我真懷疑你是不是博物學家,怎麼什麼領域的知識都懂,而且懂得還不少。”

語氣真誠,聽著就不似吹捧。

陸時有些不好意思,

幸好,郵輪這時候離港了,緩緩駛入雨簾之中。

沃德豪斯菸鬥中的菸絲被雨水打濕,

他摘下菸鬥,

“走吧,我們去樓下的俱樂部,玩玩飛鏢、撲克什麼的。我可以帶你體驗一下橋牌,肯定比那個什麼鬥地主有趣。”

陸時好奇,

“爵士,你玩過鬥地主?”

沃德豪斯回答:“站在旁邊參與了那麼一兩把。”

站在旁邊參與?

冇想到“雲玩家”也能描述得如此清新脫俗。

陸時:“……”

兩人一路下到船艙一層,進入郵輪俱樂部。

船艙中央是一個圓形的舞台,圍繞舞台,三十幾張圓桌向外延伸,一直到船艙壁,

桌子上擺著休閒用具,

撲克、國際象棋、多米諾、書籍……

應有儘有。

陸時甚至在書架上看到了《無人生還》和《羅傑疑案》。

沃德豪斯落座,

“接下來十幾天就全靠它們了。”

從利物浦到紐約,郵輪需要沿愛爾蘭島向南航行,然後沿著南美洲東海岸向北航行,整個航程在十二天上下,

當然,具體時間受天氣條件影響。

陸時也坐下,

“還好,比從佛山到倫敦的時間短。”

沃德豪斯輕笑,

“你倒是有耐心。我聽說德國造了一艘新型蒸汽郵輪,名叫德意誌號,平均速度能達到27節,甚至創下了橫跨大西洋的新記錄,隻要不到六天的時間。”

他伸個懶腰,

“要是什麼時候咱們也有那樣的船就好咯~”

陸時不合時宜地想到了泰坦尼克號,冇敢吱聲。

沃德豪斯拿起紙牌,

“橋牌?”

陸時隻知道橋牌是二對二的四人牌戲,種類非常多,規則也極複雜,遂低聲道:“我從來冇玩過橋牌,水平很鶸。而且,就咱們兩個,要怎麼玩啊?”

沃德豪斯輕笑,

“缺人也叫問題?撲克本就是為了社交的。”

他先是把規則簡單地給陸時介紹了一遍,然後從身上摸出幾張紙幣,再用銀質的、鑲嵌瑰麗紅寶石的懷錶壓住,

一瞬間,這張桌子變得“珠光寶氣”起來。

陸時無奈,

“爵士,這就是你說的社交?”

沃德豪斯嘿嘿一笑,

“高階社交。”

說著,還不忘對陸時西裝排扣上的懷錶鏈點點頭,催促道:“陸,對於任何紙牌遊戲,最好的學習便是實戰。”

陸時冇辦法,隻能有樣學樣,摸出了紙幣,用懷錶壓住,

兩人的行為相當於對周圍的紳士發出無聲邀請。

沃德豪斯笑道:“這就對了嘛~”

他的視線在俱樂部內尋索,很快便發現了“獵物”,對陸時使了個眼色,

“看那邊,就吧檯那兒,兩個美國佬。美國佬都是老土冒,應該也不擅長橋牌。”

陸時投去了視線,

隻見確實有兩個西裝革履的人在看著自己這邊,步履遲疑,似乎想靠近,但又很猶豫,

兩人長得有幾分相似,看樣子應該是兄弟。

他好奇地問:“你怎麼知道是美國人的?”

沃德豪斯微微尷尬,回答:“頭髮。”

陸時說:“靠頭髮判斷?是髮色嗎?”

沃德豪斯更加尷尬了,冇吭聲。

陸時驀地瞭然,

英國人的額頭普遍偏大,就像燈泡一樣,禿頭率高,而且禿得非常早,所謂“英年早禿”。

同齡情況下,美國人的髮際線要好上不少。

陸時板著臉拚命忍笑,

“我懂了。”

沃德豪斯咳嗽一聲,站起身,對那兩個美國人說:“兩位,要不要玩上一局?”

兩個美國人對視一眼,目光中滿是驚喜,

他們立即走過來,落座。

沃德豪斯叼住菸鬥,開始洗牌,同時有些含混地說道:“兩位應該都知道橋牌的規則吧?咱們先玩上一局,彼此熟絡一下,之後再自報家門,如何?”

結果,美國哥倆無視了他,反而用“含情脈脈”的目光盯著陸時。

陸時被看得起雞皮疙瘩,悄悄地向後挪了挪椅子。

沃德豪斯皺眉,

“二位?”

美國哥倆這纔回神,

其中年長的一人說道:“這位先生,抱歉。在美國,撲克在發展政策上一直處於混沌和不確定的狀態,在全美多個地區,撲克均被列為了不合法競技項目,所以我們也不甚擅長。”

沃德豪斯不由得笑出了聲,

“得了吧,你敢說你們不會玩撲克嗎?你們就算不會撲克,也一定會用撲克賭錢~”

這話說的冇錯。

美國哥倆也跟著笑,

氣氛輕鬆,雙方的距離一下子被拉近了很多。

年長的美國人說:“我叫布希·派克,這位是我的弟弟愛德華·派克,我們在馬薩諸塞州的塞勒姆有一家公司,專門製作桌麵遊戲,名叫派克兄弟。”

布希剛說完,愛德華便迫不及待地看向陸時,

“陸教授?你是陸教授吧!”

“嘖……”

沃德豪斯咋舌,對陸時微妙地眨了眨眼,說道:“得了,衝你來的。”

他把撲克牌又裝回了盒子裡。

陸時好奇,

“你們是怎麼知道我的?”

愛德華說道:“剛纔,我們在玩甲板推球的時候,聽到這位先生說你是《槍炮、病菌與鋼鐵》的作者,所以便尾隨……咳咳……關注了你。”

陸時滿頭黑線,

 ̄□ ̄||

他確定,對方剛纔一定提到了“尾隨”這個詞。

沃德豪斯好奇道:“我注意到你們公司的總部在塞勒姆,那是一個曆史悠久的海港城市,很多歐洲人在那裡定居。所以說,你們有某個歐洲民族的血統?”

布希回答:“這位……”

沃德豪斯說:“我是約翰·沃德豪斯,你們可以稱呼我為‘爵士’。”

爵士!?

美國哥倆微微心驚,

他們剛纔不是冇聽到陸時這麼稱呼沃德豪斯,但都以為是自己聽錯了。

布希說:“爵士,我們確實是第九代法國移民。”

沃德豪斯點頭,

“第九代?那可太久遠了。你們到英國是為了推廣桌麵遊戲?”

布希回答:“冇錯。隻可惜,我們的遊戲實在是太……唉……英國人不喜歡。”

他對弟弟點點頭,

後者立即會意,從包中拿出一個包裝精美的盒子,

隨著動作,盒子內發出石頭碰撞的輕響,應該是棋子發出的聲音。

盒子上寫著遊戲名:

《Klondike

Gold

Rush》。

沃德豪斯懵了,

自己一個英國人,竟然讀不懂。

明明都是英語單詞啊喂!

他問:“這是什麼?”

派克兄弟不由得歎氣,

布希說:“這就是我們找不到合作方的原因。即使大家同說英語,遙遠的地理隔閡還是造成了文化隔閡。”

陸時解釋道:“‘Klondike(克朗代克)’是一個地理名詞,代指克朗代克河的周邊地區,位於阿拉斯加;而‘Gold

Rush(淘金熱)’則確實是美國獨有的詞組了,其實就是西進運動。”

說到西進運動,沃德豪斯就懂了,

西進運動指的是美國東部居民向西部地區遷移的運動,始於18世紀末,終於19世紀末20世紀初。

他說:“‘Gold

Rush’倒也貼切,直譯為對金子的嚮往。”

另一邊的派克兄弟詫異地看陸時,

他們都冇想到一箇中國人可以懂得這麼多。

布希說:“陸教授說的不錯。但有一點必須糾正,克朗代克其實在阿拉斯加以東的蠻荒地,原則上,那裡不算美國的領土。”

也就是說,現代加拿大境內。

陸時也是第一次聽說,

“受教了。”

布希連連擺手,

“不敢。”

美國人雖然普遍自信,可也是有自知之明的,在陸時麵前不敢裝逼。

陸時問:“介意給我看看這款遊戲嗎?”

他也好奇這個時代的桌遊。

愛德華打開盒子,

“請。”

盒子內的空間被分成了三格,分彆放著地圖、棋子、“黃金”,

陸時撿起一枚棋子掂了掂,

十分厚重,質量不錯。

誠然,20世紀初的桌遊零件完全依靠手工製作,工藝上不及現代,但勝在用料紮實,石質的棋子比現代的塑料件看著就“貴”。

沃德豪斯冇接觸過過這類東西,好奇得像個孩子,

“這要怎麼玩?”

陸時在盒子裡翻找,

“冇說明書?”

一句話彷彿晴天霹靂劈中了派克兄弟,

布希喃喃自語:“說明書……對啊,可以弄個說明書!”

陸時:“……”

“你們的遊戲連個說明都冇有,憑什麼能賣出去?”

布希不好意思道:“其實是有說明的,但並不是單獨的說明書,而是印在盒子上的表格。在銷售員售賣的時候,會先指導玩家們在盒子上尋找規則。”

沃德豪斯輕笑,

“我喜歡你的用詞,把‘客戶’說成是‘玩家’。你們抱有這個心態,不愁遊戲賣不出去的。”

派克兄弟頓時備受鼓舞,

“謝謝爵士。”

陸時說:“不過,說明書的問題你們還是應該落實下。每次都讓銷售員現場教授規則,肯定嚴重影響桌麵遊戲的傳播。因為易學性太差了,無法在玩家之間口口相傳。”

布希苦笑,

“冇想到啊冇想到,陸教授竟然比我們會做生意。”

沃德豪斯說:“有時候我也感慨,這個世界上怎麼會有如此全才,寫書授課、創業辦報,樣樣精通。”

又開始吹捧了。

陸時輕咳,岔開話題道:“愛德華先生,你剛纔說‘關注’我,為什麼?”

愛德華看向布希,

顯然,他是在征求哥哥的意見。

布希遲疑片刻,最終還是決定開口試一試:“陸教授,你是《鏡報》的主編,對吧?”

陸時點頭,

“看來你們把我摸得很透嘛~冇錯,我確實是《鏡報》的主編,有什麼問題嗎?”

布希回答道:“之前,有一篇《簡·愛》作者的訪談,裡麵提到了‘改編’和‘二次創作’,不知道你對此的態度如何。如果可能,你希望《魔戒》被二次創作嗎?”

陸時懂了,

“聽你們的意思是,想將《魔戒》改成桌麵遊戲?”

他問的是哥哥布希,

結果,布希還冇回答,愛德華就開口了:“陸教授不覺得這很合適嗎!?想象一下吧,在桌麵上創造一個巨龍、巫師、矮人、精靈的世界……”

他的雙眼亮得發光。

布希不得不打斷:“愛德華!你冷靜一點!”

但愛德華根本冇聽見,

“中土世界的戰爭打響,玩家們操縱著棋子步步為營……”

布希提高音量:“愛!德!華!”

他一把抓住了愛德華的肩膀,來回搖晃。

愛德華這纔回神,

三十幾歲的人,看著像是一個做錯了事的孩子,羞愧得低頭道歉,

“我……我有些激動。”

何止是激動?

簡直就是激動得過頭了!

陸時笑道:“你說的當然是對的。可是,要想在桌麵上搭建中土世界,恐怕會很難吧?”

愛德華瞬間陷入了低氣壓,

“是的,很難。”

一旁的布希說道:“所以我們見到陸教授的時候才如此激動。我們的能力不足以塑造一個可以搬上桌麵的中土世界,但你不同!你是《魔戒》的作者,如果你能參與到製作中,何愁不成?”

陸時無語,

心說這哥倆竟然想讓自己朝著製定DND規則的方向發展。

(本章完)

-